A well-designed flag could be seen as an indicator of how a city considers all of its design systems: its public transit, its parks, its signage.
Una bandiera ben progettata potrebbe indicare come una città considera tutti i suoi sistemi di design: il suo trasporto pubblico, i suoi parchi, la sua segnaletica.
An indicator if you are currently logged into the store.
Descrizione: Indicatore per capire se siete al momento "loggati" nel negozio.
We'll go through the cardiovascular assessment and then I'll be able to calculate how much oxygen your muscles can utilize and that's also an indicator of what type of condition your cardiovascular system is in.
faremo un test cardiovascolare, con il quale potrò calcolare quanto ossigeno i tuoi muscoli sono in grado di utilizzare, e questo è anche un indicatore delle condizioni in cui si trova il tuo sistema cardiovascolare.
It's an indicator of future mental instability.
E' un indicatore di instabilita' mentale futura.
Typically that's an indicator to, you know, check your engine.
Tipicamente indica che dovresti... controllare il motore.
Although on the other hand it all depends on the place of collection and grade of raw materials and the presence of a yellow shade is not at all an indicator of marriage.
Anche se, d'altra parte, tutto dipende dal luogo di raccolta e dal grado delle materie prime e la presenza di una tonalità gialla non è affatto un indicatore del matrimonio.
That should be seen as an indicator of how big this business is.
Dovrebbe essere visto come un indicatore di quanto sia grande questo business.
CUSTOMER_AUTH An indicator if you are currently logged into the store.
CUSTOMER_AUTH Indicatore per capire se siete al momento "loggati" nel negozio.
Play the selected portion of the audio, including an indicator cursor and auto scrolling of the waveform.
Gioca la porzione selezionata del file audio, tra cui un cursore indicativo e scorrimento automatico della forma d'onda.
An indicator if you are signed into the store.
Indicatore per capire se siete al momento "loggati" nel negozio.
In the framework of an overall assessment, a share of less than 25 % in respect of the criteria mentioned above shall be an indicator that a substantial part of the activities is not being pursued in the relevant Member State.
Nel quadro di una valutazione globale, una quota inferiore al 25 % di detti criteri è un indicatore del fatto che una parte sostanziale delle attività non è svolta nello Stato membro in questione.
In this case, it is worth paying attention to such an indicator as the amount of urine excreted and its color.
In questo caso, vale la pena prestare attenzione a un indicatore come la quantità di urina escreta e il suo colore.
In pursuit of good grades, you can forget that they are not at all an indicator of education.
Alla ricerca di buoni voti, puoi dimenticare che non sono affatto un indicatore di educazione.
That’s a function of the fluidity of defining producer jobs, but also serves as an indicator of whether or not there’s any one or more “big gun” behind the financing of the project.
Questa è una funzione della fluidità della definizione dei lavori in produzione, ma serve anche come indicatore di se o non ci sia uno o più "big gun" dietro il finanziamento del progetto.
Isn't he an indicator of life on other planets?
Non è lui stesso un indicatore di vita su altri pianeti?
In financial markets, an index is an indicator of the overall change in the values of some or all of the securities listed on a particular market.
Nei mercati finanziari, un indice è un indicatore della variazione complessiva dei valori di alcuni o di tutti i titoli quotati su un dato mercato.
These links are an indicator of just how popular Chatrandom has become since its launch.
Questi links sono un indicatore della popolarità che Chatrandom ha acquisito dal suo lancio.
Sometimes it's an indicator for asbestos poisoning.
Certe volte indica un avvelenamento da amianto.
What happens to them is an indicator of what could happen to us.
Quello che sta succedendo a loro e' un indicatore di cio' che potrebbe accadere a noi.
The individual case is always an indicator of a larger issue.
Il caso individuale è sempre la spia di una questione generale.
A RAPEX notification which receives several reactions by other Member States declaring having found the product, and taken measures, is an indicator of a working and effective RAPEX system.
Una notifica RAPEX che riceve diverse reazioni da altri Stati membri i quali segnalano di aver reperito il prodotto e di aver adottato misure è indice di un sistema RAPEX funzionante ed efficace.
Europe's water: An indicator-based assessment - Summary — European Environment Agency
Le risorse idriche in Europa: una valutazione basata su indicatori - Sintesi — Agenzia europea dell'ambiente
Late marriage is often an indicator of a discerning, goal-oriented individual.
Un matrimonio tardivo indica spesso un individuo perspicace ed ambizioso.
Harvey mentioned your dinner, and I knew that was an indicator of you being very fond-
Harvey mi ha parlato della cena e so che indica il tuo apprezzamento...
Look, when we get close to an anomaly, there will be an indicator right here.
Guardi, quando ci avviciniamo a un'anomalia, si accende un segnale proprio qui.
An indicator at the top of the display shows the total number of characters left and the number of messages needed for sending.
Vengono visualizzati il numero di caratteri rimasti e il numero di messaggi necessari per l'invio.
El Happy Planet Index is an indicator that can help us decide, which indicates that there are countries where people are highly happy.
El Felice Indice del pianeta È un indicatore che può aiutarci a decidere, il che sottolinea che ci sono paesi in cui le persone sono molto felici.
Laughter is as sure an indicator of the character and the combination of the body and mind of the one who laughs, as speech is the index of the development of the mind which gives it articulation.
La risata è sicuramente un indicatore del personaggio e della combinazione del corpo e della mente di chi ride, come il linguaggio è l'indice dello sviluppo della mente che le dà articolazione.
A high BMI can be an indicator of high body fatness.
Un alto BMI può essere un indicatore di alto grasso corporeo.
There is still such an indicator as contrast, indicating the ratio of dark and light areas of the image.
C'è ancora un tale indicatore come contrasto, indicando il rapporto tra le aree scure e chiare dell'immagine.
Gum disease, which affects 30-40% of the population, is not a local process, but an indicator of a decrease in the reactivity of the immune system.
La malattia gengivale, che colpisce il 30-40% della popolazione, non è un processo locale, ma un indicatore di una diminuzione della reattività del sistema immunitario.
That was no coincidence — the stinging plant is an indicator of high nitrogen concentrations in soils.
Questa non era una coincidenza: l’ortica è un indicatore di concentrazioni elevate di azoto nei terreni.
The structure of the learning process as an indicator of cognitive and educational activity of schoolchildren
La struttura del processo di apprendimento come indicatore dell'attività cognitiva ed educativa degli scolari
Food to school is not only an indicator of care and attention, but also a concern for the health of the child.
Il cibo a scuola non è solo un indicatore di cura e attenzione, ma anche una preoccupazione per la salute del bambino.
Well, you should care because they're an indicator species.
Beh, perché la loro specie rappresenta un indicatore ambientale.
The shape on the right over here has become an indicator of what's going on in my head.
è diventata l'indicatore di quello che succede nella mia testa. Più sono rilassata,
A higher waist-to-hip ratio is an indicator of being less physically fit than a lower waist-to-hip ratio.
Un rapporto girovita-fianchi elevato indica meno forma fisica rispetto a uno basso.
Brow furrow, which is an indicator of confusion.
(Risate) Accigliata, che è indice di confusione.
(Laughter) (Applause) That's an index, an indicator of how things have changed.
(Risate) (Applausi) Questo è un indicatore di come le cose siano cambiate.
So these birds became the very icon of the Everglades -- an indicator species of the overall health of the system.
Questi uccelli sono diventati l'icona delle Everglades -- una specie indicatrice della salute del sistema.
Symmetry, it turns out, is also an indicator of health.
La simmetria, a quanto risulta, è anche un indice di buona salute.
A face that's too baby-like might mean that the girl is not yet fertile, so men find women attractive who have large eyes, full lips and narrow chins as indicators of youth, and high cheekbones as an indicator of maturity.
Un viso troppo infantile può voler dire che la ragazza non è ancora fertile, perciò gli uomini trovano attraenti le donne con occhi grandi, labbra carnose e mento stretto come indicatori di giovinezza, e zigomi alti che indicano maturità.
And biodiversity is an indicator of how much water can be balanced, how many medicines can be kept here.
E la biodiversità è indice di quanta acqua può essere bilanciata, e quante medicine possono essere conservate in loco.
So fear is your friend. Fear is an indicator.
Quindi la paura è vostra amica. La paura è un indicatore.
We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place.
Possiamo vedere il calcio che viene dai deserti, i residui di carbonio di incendi lontani, il metano come indicatore dei monsoni nel Pacifico, tutti trasportati dai venti dalle latitudini più calde a questo luogo remoto ed estremamente freddo.
4.412446975708s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?